لطفاً کليه فايل هاي قابل دانلود در اين سايت، مخصوصاً فايل هاي پيوست شده را با نرم افزارهاي مخصوص مديريت دانلود، دريافت نماييد مانند نرم افزار دانلود منيجر که در این لينک قابل دريافت و نصب است http://mcaf.ee/6wz9g در صورت عدم استفاده از نرم افزارهاي مخصوص دانلود و استفاده از دانلود منيجر داخلي مرورگرها احتمال دانلود ناقص فايل ها وجود دارد
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 3 , از مجموع 3

Threaded View

  1. #2
    تازه وارد
    تاریخ عضویت
    May 2011
    نوشته ها
    23

    پیش فرض عصر بخیر وخوش امدگویی در زبان عربی

    تحیّة المساء
    گوینده:مسّاکم الله بالخیر
    پاسخ دهنده:مساکم الله بالخیر
    1- این عبارت به عنوان درود واپسین است که معمولا بعد از ادای سلام گفته میشود
    گوینده: سَهرة
    پاسخ دهنده:شکرا

    - به عنوان درود و تحیت شامگاهی است که در مجالس برای خوش آمدگویی به حاضرین گفته میشود.

    گوینده:أُمسیة حلوة

    پاسخ دهنده :شَکرا و أَرجوها لکم

    التعاف السّائد بین الناس
    گوینده:شَرَّفتم ،نَوَّرتم،أَهلا و سهلا
    پاسخ دهنده:أنتم الشَرَف

    1-در کشورهای عربی معمولا برای گرامی داشت کسی که به دیدن می آید میگویند شَرَفتم یعنی:مشرف فرمودید و گاهی بدنبال آن میگویند:نَوَّرتم یعنی منور فرمودید

    گوینده:لانَکون قَد أزعَجناکم؟ یعنی:مزاحم نباشیم

    پاسخ دهنده:لا،ما فیه إزعاج یعنی:خیر مزاحمتی نیست

    گوینده:أَزعَجناکُم
    پاسخ دهنده:لا،وَلو!
    3-در لبنان میگویند:ازعجناکم یعنی شما را ناراحت کردیم و پاسخ می دهند لا،ولو : نه اختیار دارید!خواهش می کنم!
    گوینده:مِن لطفک
    پاسخ دهنده:تَفَضَّل ، مَمنُون عَلی عَینی
    4-در عراق بیشتر میگویندمِن فَضلِک یا اینکه مِن لطفِک ... در جواب علاوه بر تعبیر تفضل تعبیر ممنون یا علی عینی و در لبنان اِذَا بِترید را به کار میبرند.
    ویرایش توسط زکیه یاسین : 07-26-2011 در ساعت 07:55

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •